Sua moglie sta attraversando un periodo difficile.
Now, there's a well-known pattern to what she's going through.
Sta attraversando un periodo molto disturbato in questo momento.
He's going through rather a disturbed time at the moment.
Sta attraversando un momento di adattamento climatico, quindi... perché non vai di là e cerchi qualcosa, ok?
He's kind of going through a little climate adjustment. And so we're gonna be with you in just a minute. So why don't you just go over there and look for something, okay?
Anche Jake sta attraversando un brutto periodo.
I'm afraid Jake's going through a phase of his own.
Coach, mio padre sta attraversando un periodo nero.
Look, coach, my dad's going through a rough time right now.
Sta attraversando un momento molto difficile.
She's going through a really rough time.
Sta attraversando un brutto periodo e ha bisogno di un amico e...
And he's going through a rough patch, and he kind of needs a friendly ear, so...
Lo zio Charlie sta attraversando un brutto periodo.
It turns out that was bald old Uncle Charlie, - and he's going through a rough patch.
Sai, tua mamma sta attraversando un momento difficile.
You know, your mom's going through a rough time right now.
Se vai da Abby, penso dovresti sapere che sta attraversando un...
If you're going to go see Abby, I think you should know she's going through something...
Lo studio sta attraversando un momento difficile.
the practice is going through a rough patch.
Il bracconaggio sta attraversando un brutto periodo in questo momento in Sud Africa.
Poaching is going through a really bad time right now in Southern Africa.
Sta attraversando un momento davvero difficile, adesso.
He's going through a legitimately tough time right now.
Solo che l'attività sta attraversando un periodo difficile.
It's just the business is going through a rough patch.
Sta attraversando un periodo difficile, al momento.
She's going through a hard time right now.
La commissaria per gli affari marittimi e la pesca Maria Damanaki ha affermato: “L’Artico sta attraversando un periodo di rapidi e importanti mutamenti, che consentono nuove attività economiche in una regione fragile del pianeta.
Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries Maria Damanaki said: "The Arctic is rapidly going through important changes, allowing for new economic activity in a fragile part of the world.
È solo che adesso sta attraversando un brutto periodo...
He's just going through a bad time right now.
Sei una persona meravigliosa che sta attraversando un brutto momento.
You're a wonderful person going through a... a tough time.
Senti, Tommy sta attraversando un brutto periodo.
Listen, Tommy's having a real hard time right now.
E c'e' una nostra amica che sta attraversando un brutto momento.
And we actually have a friend who's going through a rough time.
Vede, signora Tascioni, lo studio sta attraversando un periodo di transizione e temiamo che questa causa potrebbe essere usata per danneggiarci.
The worry, ms. Tascioni, Is that we're in a transition period at the firm
Ma sta attraversando un brutto divorzio, adesso.
Now he's going through a bad divorce.
Come molti di voi sapranno... la mia famiglia sta attraversando... un momento particolarmente difficile.
As many of you know, um, my family is in the middle of a... very difficult time...
Pensi di essere l'unica che sta attraversando un brutto momento?
Do you think you're the only one that's having a hard time?
Si', Eddie sta attraversando un brutto periodo, capitano.
Yeah, Eddie's been going through some stuff, Captain.
E' la nostra vicina... e sta attraversando un periodo difficile.
She's our neighbor, and she's going through a tough time.
Kit sta attraversando un periodo difficile, certo.
Kit's been going through some stuff for sure.
Ti stai unendo a noi mentre la societa' sta attraversando un difficile periodo di transizione.
Welcome. Uh, you're joining us during a period of transition for the company.
Il narratore sta attraversando un periodo di sofferenze sentimentali e mentali.
The, uh, narrator is going through a lot of emotional pain and mental pain Why?
Beh, so che sta attraversando un brutto periodo, ma io... non riesco a provare compassione per lei.
Well, I know she's going through a rough time, But I have trouble feeling sorry for her.
No, Quinn ha detto che sta attraversando un periodo non facile, perciò...
No. Quinn said he's going through some stuff, so..
Axl sta attraversando un momento difficile e non e' mai stato aperto con le sue emozioni e deve solo capire che va bene piangere.
Axl is going through a really tough time, and he's never been that open with his emotions, and he just needs to see that it's okay to cry.
Si'. Amanda sta attraversando... un brutto momento.
Yeah, Amanda's going through a bit of a rough time right now.
E' stato un tantino spiacevole, ma sta attraversando un periodo di transizione.
It was a little unfortunate. But he... he's going through an adjustment period.
Qualcuno che sta attraversando un "periodo molto difficile nella sua vita"?
Someone who's going through "a very difficult period" in their life?
Sta attraversando un brutto momento e vuole che lui realizzi quanto dura sia la vita senza di lei.
she's having a very hard time and she wants him to realize how hard his life is without her.
Sta attraversando un periodo molto difficile.
[Jennifer] He's going through a really difficult time.
Sta attraversando un brutto periodo con sua madre.
She's hit a rough patch with her mother. You know how that is.
Sua Santita' sta attraversando un periodo di ascetismo, di penitenza.
His Holiness is going through a period of sanctity, penance.
Come sapete, sta attraversando un periodo davvero difficile.
As you know, she's been going through a rough patch of late.
E sta attraversando un brutto periodo.
You sound like Lynn. She's going through something.
Alex sta attraversando un periodo strano, vorrei capire perche'.
Alex is going through something right now. I wish I could figure that out.
Sta attraversando un dramma con la sua ex ragazza.
She's been going through some ex-girlfriend drama.
Sta attraversando un momento molto delicato.
She is going through a very delicate period.
Cipro sta attraversando un tragico periodo di siccità.
Cyprus is experiencing a catastrophic drought.
Mosso da una crescente consapevolezza ambientale e di fronte a una legislazione sulle emissioni sempre più rigida, il settore automobilistico sta attraversando un periodo di cambiamenti epocali.
Driven by increasing environmental awareness and increasingly stringent emissions legislation, the automotive industry is going through a period of unprecedented change.
Mi verranno a dire: "Beh Chris, descrivi il ragazzo che sta attraversando un pessimo periodo di formazione, ma descrivi anche questi educatori potenti.
So people will then say, "Well, Chris, you describe the guy who is going through some awful training but you're also describing these powerful educators.
E questo cambiamento nel pensare al capitale umano è collegato al fatto che l'India sta attraversando un dividendo economico.
And this change in thinking of human capital is linked to the fact that India is going through a demographic dividend.
4.7748250961304s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?